Translation of "of common" in Italian


How to use "of common" in sentences:

I've told you, I just want my ration of common humanity.
Gliel'ho detto! Voglio la mia razione di comune umanità.
The way you've driven her the last six weeks has exceeded all bounds of common decency.
L'hai torturata oltre i limiti dell'umana decenza.
I know it very well and the Book of Common Prayer.
Conosco bene la Bibbia e il Libro delle Preghiere.
What about the standards of common decency and kindness?
Che mi dici degli standard di decenza e gentilezza?
He shared one piece of common ground with Rosenberg:
Aveva un punto în comune con Rosenberg...
They're preparing a list of issues of common interest to discuss.
Washington, D.C. Venerd 12 maggio - ore 16:03 per stilare una lista di argomenti da discutere con i marziani.
This cannot be a team of common men because common men go nowhere.
In questa squadra non c'è spae'io per uomini comuni perché gli uomini comuni non ottengono nulla.
Surely, this bond of common fate, surely, this bond of common goals can begin to teach us something.
Sicuramente il legame di un destino che ci accomuna.....il legame di scopi che ci accomunano.....può cominciare a insegnarci qualcosa.
He told us that five were made of common substance.
Cí dísse che cínque dí essí erano fattí dí materíalí comuní.
Many thousands are in want of common comfort, sir.
A migliaia difettano dello stretto necessario.
People die of common sense, Dorian, one lost moment at a time.
Le persone muoiono di senso comune, Dorian, un momento perduto alla volta.
FAS, ADD, depression, delusional megalomania, unable to anticipate consequences, serious lack of common sense, socially immature.
SAF, DDA, depressione, megalomania paranoide, incapacità di prevedere le conseguenze, seria mancanza di buon senso, socialmente immaturo.
But if you're looking for some kind of common ground between us maybe that's it.
Ma se stai cercando delle cose in comune tra di noi, probabilmente una e' proprio questa.
This letter of yours on the 19th of Jan., you wrote to reassure the mayor of common Pontefract
In questa vostra lettera del 19 gennaio, scrivete per rassicurare il sindaco di Pontefract.
(c) projects of common interest to several Member States which are of such a size or nature that they cannot be entirely financed by the various means available in the individual Member States.
c) progetti di interesse comune per più Stati membri che, per ampiezza o natura, non possono essere completamente assicurati dai vari mezzi di finanziamento esistenti nei singoli Stati membri.
To refrain from theft or breach of common law.
Di astenersi dal furto e di non infrangere la legge.
This enclosure was built for the purpose of common recreation and study.
Questa custodia è stata costruita allo scopo di ricreazione comune e di studio.
This will ensure that tailor-made support can be provided to those projects of common interest which are not viable under the existing regulatory framework and market conditions.
Ciò assicurerà l'erogazione di un sostegno personalizzato ai progetti di interesse comune, che non sono validi nell'ambito del quadro normativo vigente e delle condizioni di mercato esistenti.
I really need to update your cache of common vernacular.
Devo seriamente aggiornare le tue conoscenze di gergo popolare.
It's simply a matter of common sense to stay away.
E' semplicemente una questione di buon senso che stiate lontano.
To suck it up, if that's what it takes to find areas of common interest.
Ingoiare il rospo, se e' quel che serve per trovare aree di comune interesse.
But when you're dealing with such sensitive, sensitive technology, you have to allow an element of common sense and this clearly called for it, and Sherry made the right call.
Ma, quando si ha a che fare con una tecnologia altamente sensibile, bisogna concedersi un po' di buon senso e in questo caso era assolutamente necessario e Sherry ha preso la decisione giusta.
There is some truth to the idea that human beings should have a modicum of common sense.
Siete grandi! - C'è del vero nel fatto che gli umani dovrebbero avere un pizzico di buon senso.
I think we're going to discover a lot of common ground beneath our feet.
Penso che scopriremo di avere molte cose in comune.
Chinese meat pie or "xian bing" in Chinese, is a type of common stuffed pastry made with a flour dough, vegetable or meat fillings, often cooked in an oven or heated pans.
La Torta di carne cinese o "xian bing" in cinese, è un tipo di pasta ripiena comune fatta con un impasto di farina, verdure o ripieni di carne, spesso cucinati in un forno o pentole riscaldate.
Many tournaments follow a set of common, similar rules.
Molti tornei seguono un insieme di regole comuni o simili tra loro.
Kings lack the caution of common men.
I re non possiedono la stessa cautela degli uomini comuni.
You're not made of kings, boy, but of common clay.
Non sei fatto della pasta dei re, ragazzo, ma di comune argilla.
Guidelines and projects of common interest which relate to the territory of a Member State shall require the approval of the Member State concerned.
Gli orientamenti ed i progetti di interesse comune che riguardano il territorio di uno Stato membro esigono l'approvazione dello Stato membro interessato.
The novel is particularly appropriate for middle school and young teens due to its exploration of common teen issues, including self-doubt, identity struggles, sense of belonging, and personal growth.
Il romanzo è particolarmente adatto per la scuola media e giovani adolescenti a causa della sua esplorazione di questioni teen comuni, tra cui l'auto-dubbio, le lotte d'identità, il senso di appartenenza e la crescita personale.
(b) aid to promote the execution of an important project of common European interest or to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State;
b) gli aiuti destinati a promuovere la realizzazione di un importante progetto di comune interesse europeo oppure a porre rimedio a un grave turbamento dell'economia di uno Stato membro;
It may also organise interparliamentary conferences on specific topics, in particular to debate matters of common foreign and security policy, including common security and defence policy.
Può altresì organizzare conferenze interparlamentari su temi specifici, in particolare per discutere su argomenti che rientrano nella politica estera e di sicurezza comune, compresa la politica di sicurezza e di difesa comune.
Commission Regulation (EC) No 1313/2006 of 31 August 2006 concerning tenders notified in response to the invitation to tender for the export of common wheat issued in Regulation (EC) No 936/2006
Regolamento (CE) n. 518/2005 della Commissione, del 31 marzo 2005, relativo alle offerte comunicate nell'ambito della gara per l'esportazione d'orzo di cui al regolamento (CE) n.
Such interaction enhances the flow of information, promotes mutual understanding of each other’s policy views and allows for a dialogue on issues of common interest, in full respect of the respective responsibilities.
Questa interazione migliora il flusso di informazioni, promuove la comprensione dei reciproci punti di vista e consente un dialogo su questioni di comune interesse nel pieno rispetto delle competenze di ciascuno.
The ability to think also aligns with the basic concept of Common Core, which is ensuring our students are learning by process rather than just memorizing.
La capacità di pensare si allinea anche con il concetto base di Common Core, che sta garantendo che i nostri studenti stiano imparando per processo piuttosto che semplicemente memorizzando.
It is important to ensure that climate change mitigation and adaptation, as well as risk prevention and management, are promoted in the preparation, design and implementation of projects of common interest.
È importante provvedere affinché nella preparazione, nell'elaborazione e nell'attuazione del programma COSME si promuovano la mitigazione e l'adattamento ai cambiamenti climatici nonché la prevenzione dei rischi.
We only can create a vision of the future, how it might be, a vision which reveals disruptive ideas, which is inspiring, and this is the most important reason which breaks the chains of common thinking.
Possiamo solo creare una visione del futuro, come potrebbe essere, una visione che rivela idee dirompenti, che è illuminante, ed è la ragione più importante che spezza le catene del pensiero comune.
Rabin's statement was a reflection of decades of security and intelligence collaboration between the two, which in turn was born out of perception of common threats.
L'affermazione di Rabin era un riflesso della decennale collaborazione in materia di difesa e di intelligence tra i due paesi, a sua volta rafforzata dalla percezione di minacce comuni.
So with the right design, sustainability is nothing but the rigorous use of common sense.
Quindi, con il giusto progetto, la sostenibilità non è altro che un uso rigoroso di buonsenso.
(Applause) So be it the force of self construction, the force of common sense, or the force of nature, all these forces need to be translated into form, and what that form is modeling and shaping is not cement, bricks, or wood.
(Applausi) Quindi che sia la forza di costruire da sé, la forza del buonsenso, o la forza della natura, tutte queste forze devono essere tradotte in forma, e quello che sta modellando e sagomando quella forma non è cemento, mattoni o legno.
We're living in a world of alternative facts, where people don't find statistics this kind of common ground, this starting point for debate.
Viviamo in un mondo di alternative, dove la gente non trova un terreno comune nelle statistiche, un punto di partenza per discutere.
The great problem for reform or transformation is the tyranny of common sense.
Il grande problema delle riforme o delle trasformazioni è la tirannia del senso comune,
2.7260699272156s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?